We thoroughly review the video content, identifying spoken dialogue, sound effects, and relevant auditory cues that need to be captioned.
We thoroughly review the video content, identifying spoken dialogue, sound effects, and relevant auditory cues that need to be captioned.
Our skilled transcribers create a detailed transcript of the spoken content, capturing all dialogue, including speaker identification, and noting important auditory elements.
We meticulously time the transcribed text to match the pace of the video, ensuring accurate synchronization of captions with the visuals.
For a comprehensive experience, we provide descriptions of sound effects and non-verbal auditory elements that contribute to the context.
We format captions to be easy to read, utilizing appropriate styles, colors, and placement to ensure clear visibility and readability.
A dedicated QA team reviews the closed captions to verify accuracy, synchronization, and adherence to client-specific guidelines.
We work closely with clients to incorporate their preferences and address any feedback, ensuring the captions align perfectly with the intended message.
In cases where user feedback is possible, we conduct testing with individuals from the target audience to refine the closed captioning.
The completed closed caption files are delivered in the desired format for integration into the original video content.
If the content is intended for global audiences, we can further localize the closed captions to accommodate different languages and cultural nuances.
We offer post-delivery assistance for updates, changes, and enhancements to the closed captioning, ensuring ongoing accessibility.
Copyright © Verbaltrans | All rights reserved.